Isaiah 1:2 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Koŋ iwiny, in polo, ter iti in lobo; pien Rwot doŋ oloko ni, “Apito litino awobe, amiyo gudoŋo, ento doŋ gujemo woko i koma,
Luo (MUMA MALER 1976)
Winjuru un polo gi piny, kendo chikuru itu, nikech Ruoth Nyasaye osewuoyo, ka wacho niya, “An gi nyithindo ma asepidho modoko madongo, to koro gisepiem koda.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Winji yaye polo! Chik iti, yaye piny! Nikech Jehova Nyasaye osewuoyo: asepidho nyithindo mobedo madongo, to gisepiem koda.