Isaiah 22:14 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Rwot me mony onyutte kene bota kun waco ni, “Adada, pe gibitimo kica botgi pi bal man, nio waŋ ma guto.” Man lok ma Rwot Lubaŋa me mony aye owaco.
Luo (MUMA MALER 1976)
To Ruoth Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto osebirona e fweny, mi awinjo ka okuong’ore ni, richou ok nopwodhi nyaka chop thou. Mano e wach Ruoth Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto!
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Jehova Nyasaye Maratego osefwenyona ma kawinjo: “Richoni ok nopwodhi nyaka chop thou,” Ruoth Nyasaye ma en Jehova Nyasaye Maratego owacho.