Isaiah 28:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Kombeddi doŋ wuwek ŋala obedi, wek pegitwewu dok matek twatwal; pien awinyo ka Rwot Lubaŋa me mony ociko pi tyeko lobo woko ducu:
Luo (MUMA MALER 1976)
Koro weuru sunga, nono to ibiro tueu gi ratego motegno, nimar asewinjo ka Ruoth Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto golo chik mondo oketh piny duto.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Koro weuru ajara mondo kik tol motweugo ridre, nimar Ruoth Nyasaye ma en Jehova Nyasaye Maratego, osenyisa wach mar kethruok mabiro kwako piny duto.