Isaiah 43:10 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
“Wun jo Icrael, wun cadenna,” Rwot ma owaco, “wun wubedo luticca ma an aye yam ayero, wek wuneya dok bene wuye an, wuniaŋ atir ni an aye Lubaŋa kena. Cakke yam con lubaŋa mo pe obedo tye, dok bene pe doŋ mo bibedo tye ma biluba.
Luo (MUMA MALER 1976)
To ka ok ginyal, to koro, An Ruoth Nyasaye awacho kama: “An to an gi joneno. Un jo-Israel e joneno maga, kendo jotichna. Aseyierou mondo ung’eya, kendo uket genou kuoma. Bende mondo ung’e ni an e Nyasaye. Nyasaye moro motelona ne pok obedoe, bende moro maluwa ok nobedie.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Jehova Nyasaye wacho niya, “Un joneno maga ma wuoyo kuoma” kendo jotichna ma aseyiero, mondo mi ungʼe kendo uyie kuoma kendo ubed gingʼeyo ni An e Nyasaye. Onge Nyasaye moro ma nobetie kapok abet bende onge nyasaye moro manobi bangʼe.