Isaiah 55:3 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Wucik itwu wuwiny lokka, ci wubin bota; wuwiny lokka, wek wubed kwo; ci abicikke kwedwu i gicikke ma ri nakanaka, abimiyowu mar mera ma pe lokke, ma genne, ma yam aciko pi Daudi.
Luo (MUMA MALER 1976)
Biuru ira mondo uchik itu ni gima awacho. Adier, winjuru wachna mondo ubed mangima. Eka abiro timo kodu singruok mochwere, ka asingora ni abiro herou gi chunya duto, kaka ne ahero Daudi.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Chik iti kendo ibi ira, winj gima awacho mondo chunyi obed gi kwe. Abiro loso singruok mosiko kod herana mar adier mane asingone Daudi.