Isaiah 56:1 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Rwot owaco bot jone kuman ni, “Myero wuŋol kop atir, dok wuti gin ma tye atir, pien doŋ acok larowu, lar ma alarowu kwede binen ka maleŋ,
Luo (MUMA MALER 1976)
Ruoth Nyasaye wacho niya, “Rituru chik, kendo beduru gi timbe makare, nimar piyopiyo nono resruok ma akelo biro, mi timna makare nonere ratiro kolocho.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Ma e gima Jehova Nyasaye wacho: “Ngʼaduru bura makare kendo utim gima kare, nikech warruokna osekayo machiegni kendo timna makare chiegni fwenyore.