Isaiah 57:8 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Wuketo bene cal jok i ne kika ki i ne yat me doggola; pi weka woko, omiyo wupeto kabutowu. Wudonyo iye ka wuyaro obedo malac; wutyeko cikke kwedgi woko doŋ piwu kenwu, dok bene wumaro kabutowu, wuneno tim munero me lewic.
Luo (MUMA MALER 1976)
kendo isechungoe nyisecheni manono e ng’e dhoudi kod e lemb dhoudi. Adier, iseweya mabor, mi ichalo nyako molonyore duk, kendo inindo e kitanda malach ma iseloso, ka itimo winjruok gi chwo, mana nikech mor mar nindo kodgi kaachiel, kidwanyori kodgi ndalo mang’eny ma ok kwan, ka dendi oowi.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
E tok dhoutu kod ewi sirni mag dhoutu useketoe kido mar nyisecheu manono. Adier useweya mabor muchalo nyiri molonyore duk kendo unindo e kitanda malach ma useloso; usetimo winjruok gi joma uhero kitendinigi kendo ne uneno dugegi.