Jeremiah 2:20 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
“Yam con wuturo okolwu woko dok bene wucodo ogwil ma gitwe-yowu kwede woko; ci wuwacci, ‘Pe abibedo laticci.’ Iyo, i wi cere mamalo ducu kadi i te yat ma pote oluk-gu wubedo ka ryebbe piny macalo malaya,
Luo (MUMA MALER 1976)
Yaye jo-Israel, chon gi lala ne udagi lochna, kendo ne utamoru rito chikna, kuwacho ni ok unutina. To nulemo alema ewi gode maboyo duto, kendo e tiend yien duto motimo otiep, mi udwanyoru ka dhako ma jachode.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
“Chon gi lala ne ituro jok magi kendo ichodo rateke motweyigo; kiwacho ni, ‘Ok anatini!’ Adier, ewi gode matindo duto kendo e bwo yiende motimo otiep, ninindo piny ka jachode.