Jeremiah 29:32 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
pi meno Rwot owaco kuman ni, Nen, abiketo can i kom Cemaya dano me Nekelam kacel ki likwayone. Pe bidoŋ ki ŋat mo makwo ki i kom lwak man ma bineno gin maber ma abitimo bot jona, pien en oloko lok ma omiyo dano gujemo i kom Rwot. Man Rwot ma owaco.’’’
Luo (MUMA MALER 1976)
Nowacho niya, “An Ruoth Nyasaye abiro kumo Shemaya gi nyikwaye duto, nikech ne owuoyo ka gima en janabi, mi omiyo uyie weche mag miriambo, to ne ok aore. Ok nobed gi nyikwayo ma nochung wiye e ogandau, bende obiro tho ka pok oneno gik mabeyo ma abiro timo ni joga, nikech nowachonigi mondo gitamre mako chikena. An Ruoth Nyasaye ema awacho kamano.”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
ma e gima Jehova Nyasaye wacho: Adier, anakum Shemaya ja-Nehelam kod gunde. Onge ngʼama nodongʼ kuom joge, kata neno gik mabeyo mabiro timo ne joga, nikech oselando mondo ji ongʼanyna. An Jehova Nyasaye ema awacho kamano.’ ”