Jeremiah 31:20 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
“Epraim, in latinna ma amaro adada, latin ma amaro makato ducu. Pien kare ducu ka alwoŋo nyiŋi, atamo piri ki mar madit. Cwinya kutte akuta i komi; abibedo ki kica i komi bene. Man Rwot ma owaco.
Luo (MUMA MALER 1976)
To an Ruoth Nyasaye awacho kama: In Israel in e wuoda mahero moloyo. E sa asaya ma aluongoe nyingi, to apari gi hera. Chunya oheri, omiyo abiro kechi.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Donge Efraim en wuoda makende, nyathi ma amor godo? Kata obedo ni awuoyoga kuome marach, to pod apare. Emomiyo chunya ywage,” an-gi kech kuome, Jehova Nyasaye owacho.