Jeremiah 48:11 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Rwot owacci, “Moab yam obedo mot maber, dok bene yam pe gitero jone i opii. Moab obedo calo koŋo ŋino ma giweko ni ocek mot, ma pe giyelo, dok pe gionyo woko ki i opoko ma tye iye-ni i i opoko mukene. Mitte bene pe oballe, bille mere mamit kit macalo yam tye kwede con,
Luo (MUMA MALER 1976)
Ruoth Nyasaye wacho niya, “Pile jo-Moab osebet kodak gi kue, kendo ok osedargi, kiterogi e tuech, gichalo gi divai mowe mondo okue e agulu achiel, ma ok olok e agulini mamoko. Ndhath divai mowe kamano ok kethre, to osiko asika ka omit.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
“Moab oseyweyo chakre tin-ne, ka divai mowe mos e aguche, ma ok ool koa ei agulu achiel kiloko machielo kendo pod ok odhi e twech. Omiyo ndhathe pod nikare, kendo tik mare ok olokore.”