Jeremiah 49:31 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
“Wua wubin, wucit ka lweny i kom rok ma yam bedo ki kuc laboŋo ayelayela mo-ni! Gaŋgi pe tye ki dog gaŋ kadi wa rii me lorone bene pe, pi meno tye kene, ŋat ma gwoko pe. Man Rwot ma owaco.
Luo (MUMA MALER 1976)
‘Biuru mondo wamonj ji maparo ni odak gi kue, kendo onge gima nyalo timogi! Dhorangeyegi ni nono, kendo ok lor, bende ok riti.’ An Ruoth Nyasaye ema awacho kamano.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
“Chunguru kendo umonj pinyni momewo, modak kodhil,” Jehova Nyasaye owacho, “piny maonge dhorangeye kata lodi; joge odak kendgi.