Jeremiah 50:2 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
“Wutuc lok man bot rok ducu dok wutit pire bene. Wutiŋ bendera malo ka maleŋ ci wutit lok man. Pe wugwok lok man obed macalo lok me muŋ, ento wuwacci, ‘Babilon doŋ opoto! Bel ma lubaŋane doŋ lewic omako woko. Merodak bene cwinye oballe woko. Cal lubaŋane-gu ducu doŋ lewic omakogi woko, ki cal jogine doŋ gininyo woko!’
Luo (MUMA MALER 1976)
Huluru wach ni ogendini! Kik umung’gi, to gonigiuru milome! Chunguru bandera mondo ji ong’e ni Babulon osepodho. Marduk nyasache osemaki. Nyiseche mamoko mag Babulon oyudo wichkuot. Nyiseche makuerogo okethi.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
“Nyisuru kendo landuru e dier ogendini, tingʼuru bandera kendo landuru; kik upand gimoro, to wachni, ‘Babulon nomaki; Bel wiye nokuodi, Marduk luoro nogo ngoga. Gige mopa nokuod wigi kendo nyisechegi manono nopongʼ gi luoro.’