John 14:28 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Doŋ wuwinyo awacciwu ni, an abicito woko, dok abidwogo botwu. Kono wumara, kono cwinywu yom, pien acito bot Won; pien Won dit kata.
Luo (MUMA MALER 1976)
Usewinjo ka awachonu ni adhi, to kata kamano abiro duogo iru. Ka da bed ni uhera, to da ubedo mamor ni adhi ir Wuoro, nikech Wuoro nigi duong’ moloya.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
“Ne uwinjo ka awacho niya, ‘Adhi to abiro duogo iru kendo.’ Ka dine bed ni uhera, to dine ubedo mamor ni adhi ka Wuora, nimar Wuora duongʼ moloya.