Judges 14:18 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
mumiyo jo me gaŋ meno guwacce tyen koc litte ma peya cen opoto i kom nino me abirone, kun giwacci, “Gin aŋo ma lim makato moo kic? Gin aŋo ma tek makato labwor?” En owaco botgi ni, “Kono yam pe wubedo ka pur ki royana, kono pe wugonyo tyen koc litta.”
Luo (MUMA MALER 1976)
Omiyo chieng’ mar abiriyono, kane Samson dwaro dhi nindo, jodala gi nyako nowachone niya, “En ang’o ma dibed mamit moloyo mor kich? Koso ang’o ma dibed ratego moloyo sibuor?” To Samson nodwokogi niya, “Ka dinende ok upuro gi nyarocha, to da ok ufwenyo tiend ngero magoyonu.”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Kane chiengʼ pod ok opodho e odiechiengʼ mar abiriyo, jo-dalano nowachone niya, “En angʼo mamit moloyo mor kich? En angʼo maratego moloyo sibuor?” Samson nowachonegi niya, “Kane ok upuro gi nyarocha, to dine ok uyudo tiend ngeroni.”