Judges 16:2 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Gitito bot jo Gaja ni, “Samson obino kany,” ci gurumo kabedo-nu woko, gubuto gukure i dog cel me gaŋ meno dyewor benebene. Guliŋ woko litik i dyewor meno, kun gikwilo lok ni, “Weku wakure nio wa kwar piny, ka doŋ wabineke.”
Luo (MUMA MALER 1976)
Jo-Gaza nowinjo ni Samson ni kuno, ne gilworo kama ne entieno, ka gibutone otieno duto e dhoranga dala to ne ok gitimone gimoro ka giparo ni gibiro nege ka piny oru.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Nonyis jo-Gaza niya, “Samson nitiere kae!” Omiyo negilworo kanyo kendo gibuto ka girite otieno duto e dhoranga dala maduongʼ. Ne ok gisudo otienono, kagiwacho niya, “Kochopo kogwen to wabiro nege.”