Judges 18:27 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Jo Dan gutero jami ma yam Mika opayo; ki ajwakane ma yam tye bote, guo kwede wa i Laic, bot jo ma gubedo mol ma gutoyo tokgi ata, gunekogi ki pala lucwan, guwaŋo gaŋgi woko ki mac.
Luo (MUMA MALER 1976)
Kamano jogo noa gi jadolo kaachiel gi gik mane Musa oloso. Ne gidhi mi gimonjo Laish, kuma ji nodakie gi kue, kendo ok par ni ng’ato dimonjgi. Ne ginego joma nodak kuno, kendo ne giwang’o dalagi gi mach.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Bangʼe negikawo gigo mane Mika oseloso, kod jadolo mare, kendo negidhi Laish, mondo giked gi jogo man-gi kwe kendo maonge gi ikruok moro amora mar kedo. Negimonjogi gi lingangla kendo negiwangʼo dala maduongʼno gi mach.