Judges 21:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Ka ce wegigi nyo omegigi gibino ka laro lokke botwa, ci wabiwaco botgi ni, ‘Wutim ber wumigi botwa; pien yam pe wakelo anyira ki i mony ma romogi ducu, wun bene pe wumiyo mogo botgi; kono wumiyogi botgi, kono wuroco.’ ”
Luo (MUMA MALER 1976)
Ka wuonegi kata owetegi obiro iru mondo ogolgi, to unyalo wachonigi niya, ‘Yieuru wakendgi, nikech ne ok wamayougi e lweny mondo gibed mondewa. To bende ne ok umiyowagi, omiyo pok uketho singruok ma dikelnu bura!’ ”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Ka wuonegi kata owetegi obiro donjo irwa, to wabiro wachonegi ni, ‘Timnwa ngʼwono kuom konyogi, nikech ne ok wayudonegi mon e kinde mag lweny, kendo un uonge gi wach, nikech un ne ok umiyogi nyiu.’ ”