Leviticus 22:3 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Wac botgi ni, ‘I kare pa likwayowu ducu, ka ŋatti mo ma i kin likwayowu onyiko cok ki gin maleŋ ma jo Icrael gudyero bot Rwot-ti ma kun kome ki keni, dano meno waŋe birwenyo woko ki i nyima; an a Rwot.
Luo (MUMA MALER 1976)
Wachnigi ni, ka ng’ato moro mogak osudo machiegni gi chiwo maler ma jo-Israel walo ni Ruoth Nyasaye, to nang’ad kare oko e nyima. Mano en chik momakou nyaka chieng’. An e Ruoth Nyasaye.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Wachnegi ni: Ka ngʼato moro mogak osudo machiegni kod kama jo-Israel chiwoe chiwo maler ni Jehova Nyasaye, to nangʼad kare oko kendo ok nobed gimoro e nyima. Mano en chik manyaka uriti chakre sani kod tiengʼ mabiro. An e Jehova Nyasaye.