Malachi 1:6 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
“Latin woro wonne, ki opii woro laditte. Ka an a wonwu, piŋo pe wuwora? Ka an ladit, ci piŋo pe wulwora? Man: lok ma Rwot me mony aye oloko botwu, wun ajwagi, ma wucayo nyiŋa. Wuwaco ni, ‘Wacayo nyiŋi niŋniŋ?’
Luo (MUMA MALER 1976)
Ruoth Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto owacho ni jodolo niya, “Wuowi nyaka mi wuon luor, kendo jatich bende nyaka luor ng’at ma otiyone. To an dak umiya duong’, to an wuonu? Koso dak umiya luor, to an ema utiyona? Usejara, to eka upenja ni, ‘Ere kaka wasejari?’
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Jehova Nyasaye Maratego wacho niya, “Wuowi miyo wuon mare luor kendo jatich bende timo kamano ne ruodhe. Omiyo ka an wuoro, to ere luor mowinjore koda? To ka an Ruoth, to ere luor mowinjore koda?” “Yaye, jodolo, un ema ujaro nyinga. “To upenjo ni, ‘Ere kaka wajaro nyingi?’