Malachi 2:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
“Pien adag gonyo nyom, man lok ma Rwot Lubaŋa pa Icrael owaco, ki ŋat ma ryemo dakone woko tektek. Man lok ma Rwot me mony owaco. Pi meno wugwokke kenwu, dok pe myero wubed laboŋo gen.”
Luo (MUMA MALER 1976)
Ruoth Nyasaye Manyaalo Gik Moko Duto ma Nyasach Israel owacho niya, “Amon gi weruok manie kind dhako gi chwore. Ok berna ka ng’ato timo gima rach kamano ni chiege. Emomiyo ritreuru mondo ng’ato ka ng’ato kuomu kik tim gima rach kamano ni chiege.”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Jehova Nyasaye, ma Nyasach Israel wacho niya, “Amon gi weruok mantiere e kind dichwo gi chiege kendo amon gi dichwo matimo gima chalo kamano ni chiege,” Jehova Nyasaye Maratego ema owacho. Kuom mano, ritreuru e chunyu kendo kik uketh singruok.