Matthew 18:28 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Ento latic-cu i kare ma okato woko, orwatte ki latic mo i kom lutic wadigi ma onoŋo tye ki banyane ma romo ciliŋ miya abic, ci omake ki ŋute kun peye ma wacci, ‘Cul banyana!’
Luo (MUMA MALER 1976)
“To ng’atno nowuok, moromo gi jatich wadgi mane nigi gope moromo siling moko manok kende. Ne omako ng’atno gi ng’ute, modeyo, kowachone ni, ‘Chula gopa ma in-go.’
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
“To bangʼ ka jatijno nosedhi, noyudo achiel kuom jotich wetene mane nigi gope moromo dinari mia achiel. Nomake matek mochako deye, kowachone ni, ‘Chula gopa ma in-go sani!’