Matthew 2:8 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Ka doŋ ocwalogi me cito i Jerucalem kun waco botgi ni, “Wuciti wupeny lok kom latin man maber kikore, ce ka wunoŋe ci wudwokka lok, wek an bene acit awore.”
Luo (MUMA MALER 1976)
Eka ne oorogi Bethlehem, konyisogi niya, “Dhiuru umany nyathino matek, to ka usenwang’e, to duogna uru wach, mondo an bende adhi amiye duong’.”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Ne oorogi Bethlehem, kowacho niya, “Dhiuru kendo umany nyathino maber. E sa ma uyudeno to duognauru wach mondo an bende adhi alame.”