Matthew 21:28 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
“Wutamo aŋo? Laco mo onoŋo yam tye ki awobene aryo. Oa ocito bot latin mukwoŋo, owacce ni, ‘Latinna, tin cit ka tic i poto olok.’
Luo (MUMA MALER 1976)
“To koro uparo nadi kuom wachni? Ng’at moro ne nigi yawuowi ariyo. Nodhi ir wuode maduong’, mowachone niya, ‘Nyathina, kawuono dhiyo mondo iti e puoth mzabibu.’
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
“Uparo nade? Ne nitie ngʼato moro mane nigi yawuowi ariyo. Nodhi ir mokwongo mowachone ni, ‘Kawuono dhi iti e puoth mzabibu.’