Matthew 21:3 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Ka ce dano mo biwaco lok mo botwu, wubidokke iye ni ‘Rwot aye mitogi’, ci en bicwalogi kany oyotoyot.”
Luo (MUMA MALER 1976)
To ka ng’ato openjou gimoro, to wachneuru ni, ‘Wuon-gi dwarogi.’ Kowinjo wachno, to obiro yie ukawgi mana gi sano.”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Ka ngʼato owachonu gimoro amora to unyise ni Ruoth dwarogi, kendo gikanyono obiro miyougi mondo ukelnagi.”