Matthew 4:6 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
ci owacce ni, “Ka in i Wod pa Lubaŋa. koŋ ia ki malo kun ipoto piny pien yam bene gicoyo ni, ‘En biciko lumalaikane piri,’ dok bene ni, ‘Gibijoli ki ciŋgi, wek pe iyok tyeni i kom got.’”
Luo (MUMA MALER 1976)
Nowachone niya, “Ka in Wuod Nyasaye adier, to chikri piny, nikech Muma wacho ni, ‘Nyasaye noket malaikane mondo oriti. Ginitayi gi lwetgi, mondo kik ichwany tiendi e kidi.’ ”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Nowachone niya, “Ka in wuod Nyasaye to chikri piny. Nimar ondiki niya, “ ‘Obiro miyo malaika mage chik nikech in, kendo gibiro tingʼi malo e lwetgi, mondo kik ichwany tiendi e kidi.’ ”