Matthew 5:18 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Ada awaco botwu ni, nio waŋ ma polo ki lobo bitum woko, latin ton mo acel, kadi ki nukuta mo acel me cik pe birwenyo, nio ka lok ducu ocobbe kakare.
Luo (MUMA MALER 1976)
Adier awachonu ni, kapok polo gi piny orumo, to kata mana nukta achiel mar Chik kata dire achiel matin, ok nolal, nyaka chop gik moko duto timre.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Awachonu adier ni nyaka chop chiengʼ ma polo gi piny nolal nono, onge nukta matinie mogik kata kido moro amora mar kalam manolal kuom Chik, nyaka gik moko duto chop kargi.