Nehemiah 13:22 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Amiyo cik bot Lulevi ni myero gulonnye kekengi ci gucit ka kuro dogcel ducu, me neno ni gigwoko nino me cabit obedo maleŋ, Ai Lubaŋana, po pira, ki pi lok man bene, dok ilar kwena pi dit me mar meri ma pe lokke.
Luo (MUMA MALER 1976)
Bende nachiko jo-Lawi mane onego opwodhre mondo okaw tich mar rito dhorangeye ni nyaka gine ni chieng’ Sabato orit maler. A Nyasaye, par gima natimono bende, kendo iguedha, mi ikecha kuom herani maduong’ mosiko.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Bangʼe ne achiwo chik ne jo-Lawi mondo opwodhre kendo gidhi girit rangeye mondo gimi chiengʼ Sabato obed maler. Yaye Nyasacha, para ema bende, kendo itimna ngʼwono kaluwore gi herani maduongʼ.