Psalms 57:1 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Tima kica, ai Lubaŋa, tima kica do, pien ariŋo ka larre boti. Abirino ka larre i te tipo bwomi, nio ka yamo kot ma tyeko dano okato.
Luo (MUMA MALER 1976)
Kecha, A Nyasaye! Yie ikecha, nikech aringo iri mondo ayud kar konyruok. Ee, ayueyo e tipo mar bwombeni nyaka masiche duto kadhi.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Kuom jatend wer. E dwond “Kik iketh gik moko.” Miktam mar Daudi. Kane oringone Saulo mi opondo e rogo. Kecha, yaye Nyasaye, yie ikecha nikech kuomi ema chunya yudoe kar pondo. Abiro pondo e bwo tipo mar bwombeni nyaka chop apaka mager rum.