Song of Solomon 7:12 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Wabia malo wa con wacito i potti olok, wek wacinen ka ce olok doŋ ocako luro me keto nyige, dok me neno ka ce olok doŋ turu, me neno bene ka yadi pomegranat doŋ turu. Abinyuto mar mera boti ki kunnu.
Luo (MUMA MALER 1976)
Wabiro chiew gokinyi mondo warang yiend mzabibu, kendo wane ane ka gisechako loth, kata ka gisechako thiewo. Bende mondo wane ane ka yien moko osemoyo. Eka anachiwrani kuno.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Bi wamondi gokinyi wadhi, e puothe mzabibu mondo wangʼiane, ka mzabibu oseolo, bende wangʼiane ka gisechako thiewo, kendo ka olembe mongʼinore oselokore makwar; kuno, ema abiro miyie herana.