Zechariah 1:21 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Acako penyo ni, “Jo-nu gubino ka timo kit gin aŋo kaa?” En ogamo ni, “Magi gin aye tuŋ lee ma yam gukeyo i Juda woko atata-ni, omiyo ŋatti mo pe oette ka tiŋo iye wiye. Jo-nu gubino pi miyogi lworo, ki pi reto tuŋ rok ducu woko piny ma yam gutiŋo tuŋgi me twomo ki lobo Juda wek iye oket woko atata.”
Luo (MUMA MALER 1976)
mi apenjo gima gibiro timo. Ne odwoka niya, “Gisebiro mondo gibwog kendo gilo tunge ang’wen-go. Tungego gin ruodhi mane okeyo jo-Juda, ma onge kata ng’at achiel mane nyalo ting’o wiye.”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Napenjo niya, “Jogi obiro timo angʼo ka?” Nodwoko niya, “Magi e tunge mane okeyo jo-Juda mondo kik ngʼato angʼata kuomgi tingʼ wiye; to jothethgi osebiro mondo obwog-gi kendo gilo ogendini mane oikore kedo gi piny Juda.”