Zechariah 8:23 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Rwot me mony owaco ku man ni, I kare meno jo apar ma gua ki i lwak rok ma lebgi patpat gibimako dog kanyi pa Lajudaya, kun giwacci, ‘Wek wanywak wot kwedi, pien wawinyo ni Lubaŋa tye kwedwu.’ ”
Luo (MUMA MALER 1976)
Ruoth Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto wacho niya, “E kindego ji apar moa e ogendini mamoko, mawacho dhok mopogore opogore, nobi ir ja-Yahudi, mi mak riak lawe, ka wachone niya, ‘Wadwaro dhi kodi, nimar wasewinjo ni Nyasaye ni kodi.’ ”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Ma e gima Jehova Nyasaye Maratego wacho: “E ndalogo ji apar moa e dhoudi mopogore opogore kendo mawacho dhok mopogore opogore nomak riak law ja-Yahudi moro motegno kawacho ni, ‘Yie mondo wadhi kodu, nikech wasewinjo ni Nyasaye nikodu.’ ”