Zephaniah 2:9 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Pi meno, macalo atye makwo-ni, “Rwot me mony ma owaco, Lubaŋa pa Icrael, “Moab bidoko calo Codom, jo Ammon bidoko calo Gomorra, lobo ma opoŋ ki ayila ki bur kado, ma oballe doŋ matwal. Jona ma gudoŋ biyakogi, jona ma gubwot ki i kin rokka bileyo lobogi.”
Luo (MUMA MALER 1976)
“Kuom mano, an Ruoth Nyasaye ma Nyasach Israel, akuong’ora gi nyinga awuon, ni Moab biro chalo gi Sodom, to Amon nochal gi Gomora, mi gibed kuonde ma aila gi bugni mag pundo ema opong’o, kendo mokethore nyaka chieng’. Joga modong’ noyakgi mi kaw pinygi.”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Kuom mano, Jehova Nyasaye Maratego, ma Nyasach Israel osingore kawacho kama, “Adiera, Moab biro chalo gi Sodom, to jo-Amon kaka Gomora, piny modongʼ gunda mojwangʼ motimo bunge. Joga modongʼ noyakgi; kendo oganda modongʼ nokaw pinygi.”