1 Chronicles 12:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet no gadiešiem Dāvidam pievienojās pie tuksneša cietokšņa varonīgi vīri, karotāji, apmācīti karam, bruņoti ar lielo vairogu un šķēpu, un viņu vaibsti bija kā lauvām, un tie bija veikli kā kalnu kazas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Joēls un Zebadja, Jerohāma dēli no Gdoras.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
No Gada bērniem arīdzan Dāvidam tai pilskalnā tuksnesī piekrita vareni karavīri, priekšturamu bruņu un šķēpu nesēji, no izskata kā lauvas un čakli kā stirnas pa kalniem.
Latvian LG 8
No Gada bērniem arīdzan Dāvidam tai pilskalnā tuksnesī piekrita vareni karavīri, priekšturamu bruņu un šķēpu nesēji, no izskata kā lauvas un čakli kā stirnas pa kalniem.
Latvian LTV 1965
Bet no Gada cilts Dāvidam pievienojās pie tuksneša cietokšņa varonīgi karavīri, —vīri, kuri bija labi rūdījušies karam, kas prata rīkoties ar lielo vairogu un šķēpu, un viņu vaibsti bija līdzīgi lauvu vaibstiem, un veiklumā tie līdzinājās kalnu kazām.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Joēls un Zebadja, Jerohāma dēli no Gdoras.
Latvian NLBDC
Joēls un Zebadja, Jerohāma dēli no Gdoras.