1 Chronicles 16:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un lūdziet: izglāb mūs, Dievs, mūsu Glābēj! Sapulcini mūs un atbrīvo mūs no citām tautām, lai mēs nestu pateicības slavu Tavam svētajam Vārdam, lai paši celtu sevi, Tevi godinādami!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Sauciet: Glābēj, Dievs, glāb mūs! Sapulcini un sargi no svešām tautām, lai pateicamies tavam svētajam vārdam un lai ar lepnumu tevi slavējam!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un sakāt: atpestī mūs, Dievs, mūsu Pestītājs, un sapulcini mūs un izglāb mūs no pagāniem, ka teicam tavu svēto vārdu un tevi augsti slavējam.
Latvian LG 8
Un sakāt: atpestī mūs, Dievs, mūsu Pestītājs, un sapulcini mūs un izglāb mūs no pagāniem, ka varam pateikties Tavam svētajam vārdam un Tevi augsti slavējam.
Latvian LTV 1965
Un lūdziet: Izglāb mūs. Dievs, mūsu Glābēj! Sapulcini mūs un atbrīvo mūs no pagānu tautām, lai mēs nestu pateicības slavu tavam svētajam vārdam, lai paši celtu sevi, Tevi godinādami!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Sauciet: Glābēj, Dievs, glāb mūs! Sapulcini un sargi no svešām tautām! Pateiksimies tavam svētajam vārdam, slavējot tevi sveiksim!
Latvian NLBDC
Sauciet: Glābēj, Dievs, glāb mūs! Sapulcini un sargi no svešām tautām! Pateiksimies tavam svētajam vārdam, slavējot tevi sveiksim!