1 Chronicles 16:39 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un priesteri Cadoku un viņa brāļus, priesterus, viņš atstāja arī turpmāk par sargiem Tā Kunga mājokļa priekšā, kas atradās Gibeonas augstienē,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Priesteris Cādoks ar saviem brāļiem priesteriem bija pie Kunga telts Gibeonas augstienē,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un priesterim Cadokam un viņa brāļiem, tiem priesteriem, priekš Tā Kunga dzīvokļa uz tā kalna Ģibeonā,
Latvian LG 8
Un priesterim Cadokam un viņa brāļiem, priesteriem, priekš Tā Kunga dzīvokļa uz tā kalna Gibeonā,
Latvian LTV 1965
Un priesteri Cadoku un viņa ciltsbrāļus, priesterus, viņš atstāja arī turpmāk par sargiem tā Kunga mājokļa priekšā, kas atradās Gibeonas augstienē,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Priesteris Cādoks ar saviem brāļiem priesteriem bija pie Kunga telts Gibeonas augstienē,
Latvian NLBDC
Priesteris Cādoks ar saviem brāļiem priesteriem bija pie Kunga telts Gibeonas augstienē,