1 Chronicles 17:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un tagad, Kungs, tas vārds, ko Tu esi sacījis Savam kalpam un viņa namam, lai tiek nostiprināts uz mūžīgiem laikiem, un dari, kā Tu esi sacījis!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tad nu, Kungs Dievs, tiem vārdiem, ko tu runā par savu kalpu un viņa namu, liec pastāvēt mūžam un dari, kā esi sacījis!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad nu, Kungs, lai tas vārds, ko tu esi runājis par savu kalpu un par viņa namu, tiešām tā notiek mūžīgi, un dari, kā tu esi runājis!
Latvian LG 8
Tad nu, Kungs, lai vārds, ko Tu esi runājis par Savu kalpu un par viņa namu, tiešām tā notiek mūžīgi, un dari, kā Tu esi runājis!
Latvian LTV 1965
Bet nu tagad, Kungs, lai tas apsolījums, ko Tu esi izteicis savam kalpam un viņa namam, lai tas īstenotos kā patiesība uz mūžīgiem laikiem, un dari, kā Tu esi sacījis!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tad nu, Kungs Dievs, tiem vārdiem, ko tu runā par savu kalpu un viņa namu, liec pastāvēt mūžam un dari, kā esi sacījis!
Latvian NLBDC
Tad nu, Kungs Dievs, tiem vārdiem, ko tu runā par savu kalpu un viņa namu, liec pastāvēt mūžam un dari, kā esi sacījis!