1 Chronicles 18:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
tad viņš sūtīja savu dēlu Hadorāmu pie ķēniņa Dāvida sveicināt viņu un apsveikt viņu par viņa uzvaru karā pret Hadadēzeru; jo Tous bija karojis pret Hadadēzeru; un visus zelta, sudraba un vara priekšmetus
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
un sūtīja savu dēlu Hadorāmu pie ķēniņa Dāvida apvaicāties, kā viņam klājas, un apsveikt ar uzvaru kaujā pār Hadadezeru – Toī bija karojis ar Hadadezeru. Visus zelta, sudraba un vara traukus
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad viņš savu dēlu Adoramu sūtīja pie ķēniņa Dāvida, vaicāt pēc viņa labklāšanās un viņam pateikt, kā tas pret AdadEzeru bija karojis un viņu kāvis, jo AdadEzeram bija karš pret Toju.
Latvian LG 8
Tad viņš savu dēlu Hadoramu sūtīja pie ķēniņa Dāvida, vaicāt pēc viņa labklāšanās un viņam pateikt, kā tas pret HadadEzeru bija karojis un viņu kāvis, jo HadadEzeram bija karš pret Tous.
Latvian LTV 1965
Tad viņš sūtīj a savu dēlu Hadorāmu pie ķēniņa Dāvida, lai novēlētu viņam visu labu un lai novestu viņam sveicienus, jo viņš pats bija karojis pret Hadadēzeru un bija to arī uzvarējis, tā ka Tous bija karā pretinieks Hadadēzeram, —un turklāt vēl visādus zelta, sudraba un vara mākslas priekšmetus,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
un sūtīja savu dēlu Hadorāmu pie ķēniņa Dāvida apvaicāties, kā viņam klājas, un apsveikt ar uzvaru kaujā pār Hadadezeru – Toī bija karojis ar Hadadezeru. Visus zelta, sudraba un vara traukus
Latvian NLBDC
un sūtīja savu dēlu Hadorāmu pie ķēniņa Dāvida apvaicāties, kā viņam klājas, un apsveikt ar uzvaru kaujā pār Hadadezeru – Toī bija karojis ar Hadadezeru. Visus zelta, sudraba un vara traukus