1 Chronicles 25:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Dāvids ar karaspēka vadoņiem izraudzīja kalpošanai dažus Asafa, kā arī Heimana un Jedutuna dēlus, kas pravietoja dziedādami, pavadot ar cītarām, arfām un cimbālēm; un to vīru skaits, kas šajā kalpošanā atradās, bija:
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Dāvids un karaspēka virsnieki nošķīra Āsāfa, Hēmāna un Jedūtūna dēlus pravietiskai kalpošanai liru, arfu un cimboļu pavadījumā. Šis ir to vīru saraksts, kam tas bija jādara:
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Dāvids ar tiem kara lielkungiem nodalīja pie kalpošanas no Asava un Emana un Jedituna bērniem, kas garīgas dziesmas dziedāja ar koklēm un soma stabulēm un pulkstenīšiem, un to vīru skaits, kas savā kalpošanā stāvēja, bija:
Latvian LG 8
Un Dāvids ar kara lielkungiem nodalīja pie kalpošanas no Asafa un Hemana un Jedutuna bērniem, kas garīgas dziesmas dziedāja ar koklēm un soma stabulēm un pulkstenīšiem, un to vīru skaits, kas savā kalpošanā stāvēja, bija:
Latvian LTV 1965
Un Dāvids ar kara pulku vadoņiem izraudzīja īpašai kalpošanai dažus Asafa, kā arī Heimana un Jedutuna dēlus, kuriem bija jāpravieto un kuri dziedāja garīgas dziesmas, tās pavadīdami ar koklēm, arpām un cimbālēm, un kas ikdienas atradās svētajā kalpošanā; un to vīru kopumā, kas šai kalpošanā bija nodarbināti, bija:
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Dāvids un karaspēka virsnieki nošķīra Āsāfa, Hēmāna un Jedūtūna dēlus pravietiskai kalpošanai liru, arfu un cimboļu pavadījumā. Šis ir to vīru saraksts, kam tas bija jādara:
Latvian NLBDC
Dāvids un karaspēka virsnieki nošķīra Āsāfa, Hēmāna un Jedūtūna dēlus pravietiskai kalpošanai liru, arfu un cimboļu pavadījumā. Šis ir to vīru saraksts, kam tas bija jādara: