1 Chronicles 29:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Ak, Kungs, mūsu tēvu Ābrahāma, Īzāka un Israēla Dievs, pasargi uz mūžīgiem laikiem tādu prātu un sirdi Savai tautai un vadi viņu sirdis pie Sevis!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kungs, mūsu tēvu Ābrahāma, Īzaka un Israēla Dievs! Uzturi mūžam šādu nodomu savas tautas sirdī! Pievērs sev viņu sirdis!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kungs, mūsu tēvu, Ābraāma, Īzaka un Izraēla, Dievs, uzturi to mūžīgi, tādu prātu un sirdi saviem ļaudīm, un atgriez viņu sirdis pie sevis,
Latvian LG 8
Kungs, mūsu tēvu, Ābrahāma, Īzaka un Israēla, Dievs, uzturi to mūžīgi, iekš sirds prāta un Tavu ļaužu domāšanām, un atgriez viņu sirdis pie Tevi,
Latvian LTV 1965
Ak Kungs, mūsu tēvu Ābrahāma, īzāka un Israēla Dievs, pasargi uz mūžīgiem laikiem tādu prātu un sirdi savai tautai un vadi viņu sirdis pie Sevis!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kungs, mūsu tēvu Ābrahāma, Īzaka un Israēla Dievs! Uzturi mūžam šādu nodomu savas tautas sirdī! Pievērs sev viņu sirdis!
Latvian NLBDC
Kungs, mūsu tēvu Ābrahāma, Īzaka un Israēla Dievs! Uzturi mūžam šādu nodomu savas tautas sirdī! Pievērs sev viņu sirdis!