1 Chronicles 7:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Mahīrs ņēma Hupima un Šupima māsu par sievu, viņas vārds bija Maāha, un viņa māsas vārds bija Hamoleheta, bet viņa brāļa vārds bija Celofehads, un Celofehadam bija tikai meitas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Māhīrs ņēma sev par sievu Hupīma un Šupīma māsu, kuras vārds bija Maaha. Otra dēla vārds bija Celofhāds, viņam bija tikai meitas.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Maķirs ņēma par sievu Upima un Zupima māsu, un viņas vārds bija Maēka. Un tā otra vārds bija Celaveads, un Celaveadam bija meitas.
Latvian LG 8
Un Mahirs ņēma par sievu Hupima un Šupima māsu, un viņas vārds bija Maāha. Un tā otra vārds bija Celofehads, un Celofehadam bija meitas.
Latvian LTV 1965
Un Machīrs ņēma Hupima un Supima māsu par sievu; viņas vārds bija Maācha, un viņa māsa saucās Hamolecheta, bet viņa brāļa vārds bija Celofehads, un Celofehadam bija tikai meitas.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Māhīrs ņēma sev par sievu Hupīma un Šupīma māsu, kuras vārds bija Maaha. Otra dēla vārds bija Celofhāds, viņam bija tikai meitas.
Latvian NLBDC
Māhīrs ņēma sev par sievu Hupīma un Šupīma māsu, kuras vārds bija Maaha. Otra dēla vārds bija Celofhāds, viņam bija tikai meitas.