1 Chronicles 7:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
tā dēls Zabāds, tā dēls Šūtelahs, un Ēzers un Ēlads. Bet Gātas vīri, tās zemes iedzīvotāji, viņus nogalināja, tāpēc ka tie bija nākuši lejā laupīt viņu ganāmpulkus.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
un viņa dēls Zābāds, un viņa dēls Šūtelahs, un Ezers un Elāds. Viņus nokāva Gatas vīri, tās zemes iedzimtie, jo viņi bija nākuši lejā atņemt tiem lopus.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tā Zabads, tā Zutelaks un Ezers un Eleads. Un Gatas vīri, tās zemes iedzīvotāji, šos nokāva, tāpēc ka tie bija nākuši lejā, viņu lopus atņemt.
Latvian LG 8
Tā Zabads, tā Šutelahs un Ezers un Eleads. Un Gatas vīri, tās zemes iedzīvotāji, šos nokāva, tāpēc ka tie bija nākuši lejā, viņu lopus atņemt.
Latvian LTV 1965
Tā dēls Zabāds, tā dēls bija Šūtelachs, kā arī Ezers un Elads. Bet Gātas iedzīvotāji, zemes iedzimtie, viņus nogalināja, tāpēc ka tie bija nākuši lejā, lai laupītu viņu ganāmpulkus.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
un viņa dēls Zābāds, un viņa dēls Šūtelahs. Ezeru un Elādu nokāva Gatas vīri, tās zemes iedzimtie, jo viņi bija nākuši lejā atņemt tiem lopus.
Latvian NLBDC
un viņa dēls Zābāds, un viņa dēls Šūtelahs. Ezeru un Elādu nokāva Gatas vīri, tās zemes iedzimtie, jo viņi bija nākuši lejā atņemt tiem lopus.