1 Corinthians 10:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet, ja kas jums saka: tā ir upuru gaļa, - tad neēdiet, viņa dēļ, kas jums to teicis, un sirdsapziņas dēļ.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet, ja kāds jums teiks: tas ir elku upura ēdiens, – tad neēdiet to šā sacītāja dēļ un sirdsapziņas dēļ –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet ja kas uz jums saka: šis ir elka upuris, tad neēdat, viņa dēļ, kas jums to ir teicis, un zināmas sirds dēļ; (jo Tam Kungam pieder zeme un viņas pilnums.)
Latvian LG 8
Bet ja kas uz jums saka: šis ir elka upuris, tad neēdat, viņa dēļ, kas jums to ir teicis, un sirdsapziņas dēļ; (jo Tam Kungam pieder zeme un viņas pilnums.)
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet ja kāds jums sacītu: Tas tika upurēts elkiem, tad neēdiet tā dēļ, kas jums aizrādīja, un sirdsapziņas dēļ.
Latvian LTV 1965
Bet ja kas jums saka: „Tā ir upufu gaļa,“ tad neēdiet, viņa dēl, kas jums to teicis, un sirdsapziņas dēļ.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet, ja kāds jums teiks: tas ir elku upura ēdiens, – tad neēdiet to šā sacītāja dēļ un sirdsapziņas dēļ –
Latvian NLBDC
Bet, ja kāds jums teiks: tas ir elku upura ēdiens, – tad neēdiet to šā sacītāja dēļ un sirdsapziņas dēļ –