1 Corinthians 14:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet, ja visi pravieto un ienāk iekšā neticīgs vai svešinieks, visi viņu ved pie atzīšanas, visi spriež pār viņu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet, ja visi pravietos un ienāks kāds neticīgais vai nemācītais, viņa grēks viņam tiks parādīts, visi spriedīs par viņu un
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet ja visi mācītu, un kāds neticīgs vai, kas nesaprot, nāktu iekšā, tas taptu no visiem pārliecināts un no visiem tiesāts.
Latvian LG 8
Bet ja visi mācītu, un kāds neticīgs vai, kas nesaprot, nāktu iekšā, tas taptu no visiem pārliecināts un no visiem tiesāts.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet ja, visiem pravietojot, ienāktu neticīgais vai nepratējs, un visi viņu pārliecinātu, visi viņu pārbaudītu,
Latvian LTV 1965
Bet ja visi runā praviešu spēkā un ienāk iekšā neticīgs vai svešinieks, visi viņu ved pie atzīšanas, visi spriež pār viņu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet, ja visi pravietos un ienāks kāds neticīgais vai nezinātājs, viņa grēks viņam tiks parādīts, visi spriedīs par viņu un
Latvian NLBDC
Bet, ja visi pravietos un ienāks kāds neticīgais vai nezinātājs, viņa grēks viņam tiks parādīts, visi spriedīs par viņu un