1 Corinthians 14:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un, ja nav tulkotāja, tad lai tie cieš klusu draudzē un lai runā tik sev un Dievam.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet, ja draudzē nav tulka, lai tie klusē – lai runā sev un Dievam.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet ja tulka nav, tad lai tas klusu cieš draudzē un lai runā sev pašam un Dievam.
Latvian LG 8
Bet ja tulka nav, tad lai tas klusu cieš draudzē un lai runā sev pašam un Dievam.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet ja izskaidrotāja nav, tad lai viņš draudzē klusē un lai runā tikai sev un Dievam!
Latvian LTV 1965
Un ja nav izskaidrotāja, tad lai tie cieš klusu draudzē un lai runā tik sev un Dievam.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet, ja draudzē nav tulka, lai tie klusē – lai runā sev un Dievam.
Latvian NLBDC
Bet, ja draudzē nav tulka, lai tie klusē – lai runā sev un Dievam.