1 Corinthians 14:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kas runā mēlēs, tas ceļ pats sevi; bet, kas pravieto, tas ceļ draudzi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kas runā mēlēs, tas ceļ pats sevi, bet, kas pravieto, tas ceļ draudzi.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kas valodām runā, tas uztaisa sevi pašu; bet kas māca, tas uztaisa draudzi.
Latvian LG 8
Kas valodām runā, tas uztaisa sevi pašu; bet kas māca, tas uztaisa draudzi.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Kas runā valodās, tas paceļ pats sevi, bet kas pravieto, tas ceļ Dieva Baznīcu.
Latvian LTV 1965
Kas runā mēlēs, tas stiprina ticībā pats sevi; bet, kas sludina pravieša spēkā, tas ceļ draudzi.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kas runā mēlēs, tas ceļ pats sevi, bet, kas pravieto, tas ceļ draudzi.
Latvian NLBDC
Kas runā mēlēs, tas ceļ pats sevi, bet, kas pravieto, tas ceļ draudzi.