1 Corinthians 15:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Lai vai es, vai viņi, tā mēs sludinām, un tā jūs esat kļuvuši ticīgi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tā mēs visi sludinām – gan es, gan citi –, un tā arī jūs ticējāt.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad nu lai būtu vai es, vai viņi, tā mēs sludinājam, un tā jūs esat ticējuši.
Latvian LG 8
Tad nu lai būtu vai es, vai viņi, tā mēs sludinājam, un tā jūs esat ticējuši.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Vai tas es, vai viņi, tā mēs sludinām, un tā jūs kļuvāt ticīgi.
Latvian LTV 1965
Lai vai es, vai viņi, tā mēs sludinām, un tā jūs esat kļuvuši ticīgi.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Mēs tā visi sludinām – vai nu es, vai tie citi –, un tā jūs esat sākuši ticēt.
Latvian NLBDC
Mēs tā visi sludinām – vai nu es, vai tie citi –, un tā jūs esat sākuši ticēt.