1 Corinthians 16:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Es jūs negribu redzēt tikai garām ejot, bet ceru, ja Tas Kungs gribēs, pie jums palikt kādu laiku.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Šoreiz es negribētu jūs apmeklēt tikai garāmejot, bet ceru pie jums kādu laiku palikt, ja vien Kungs to ļaus.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo tagad es jūs negribu redzēt tikai garām iedams, bet ceru kādu laiku pie jums palikt, ja Tas Kungs to vēlēs.
Latvian LG 8
Jo tagad es jūs negribu redzēt tikai garām iedams, bet ceru kādu laiku pie jums palikt, ja Tas Kungs to vēlēs.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Jo es negribu tikai garām ejot jūs redzēt, bet ceru, ja Kungs atļaus, kādu laiku palikt pie jums.
Latvian LTV 1965
Es jūs negribu redzēt tikai garām ejot, bet ceru, ja tas Kungs gribēs, pie jums palikt kādu laiku.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Šoreiz es negribētu jūs apmeklēt tikai garāmejot, bet ceru pie jums kādu laiku palikt, ja vien Kungs to ļaus.
Latvian NLBDC
Šoreiz es negribētu jūs apmeklēt tikai garāmejot, bet ceru pie jums kādu laiku palikt, ja vien Kungs to ļaus.