1 Corinthians 3:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
ja kāda darbs sadegs, tam būs jācieš, bet viņš pats tiks izglābts, bet tā kā caur uguni.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
ja kāda darbs sadegs, viņš cietīs, tomēr tiks izglābts, bet kā caur uguni.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ja kāda darbs sadegs, tam būs jācieš, bet viņš pats taps izglābts, tomēr kā caur uguni.
Latvian LG 8
Ja kāda darbs sadegs, tam būs jācieš, bet viņš pats taps izglābts, tomēr kā caur uguni.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Ja kāda darbs sadegs, tas cietīs zaudējumu, bet pats tiks pestīts, bet gan kā caur uguni.
Latvian LTV 1965
Ja kāda darbs sadegs, tam būs jācieš, bet viņš pats tiks izglābts, bet tā kā caur uguni.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
ja kāda darbs sadegs, viņš cietīs, tomēr tiks izglābts, bet kā caur uguni.
Latvian NLBDC
ja kāda darbs sadegs, viņš cietīs, tomēr tiks izglābts, bet kā caur uguni.