1 Corinthians 3:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Es jums devu pienu un ne smagu barību. To jūs nevarējāt panest, arī vēl tagad nevarat.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es jūs dzirdīju ar pienu un citu barību nedevu, tādēļ ka jūs to nespējāt uzņemt un arī tagad nespējat,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Es jūs esmu dzirdinājis ar pienu un ne ar barību, jo jūs vēl nespējāt; bet arī tagad jūs vēl nespējiet.
Latvian LG 8
Es jūs esmu dzirdinājis ar pienu un ne ar barību, jo jūs vēl nespējāt; bet arī tagad jūs vēl nespējiet.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Es jums devu pienu dzeršanai, ne cietu barību, jo jūs vēl nevarējāt, bet arī tagad vēl nevarat, jo jūs vēl esat miesīgi,
Latvian LTV 1965
Es jums devu pienu un ne smagu barību. To jūs nevarējāt panest, ari vēl tagad nevarat.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Es jūs dzirdīju ar pienu un citu barību nedevu, tādēļ ka jūs to nespējāt uzņemt un arī tagad nespējat,
Latvian NLBDC
Es jūs dzirdīju ar pienu un citu barību nedevu, tādēļ ka jūs to nespējāt uzņemt un arī tagad nespējat,